61天,《豪恣与偏见》的贝家姐妹聊宾利!

发布日期:2025-12-25 点击次数:84

文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津一昨日流量收入1.36元。这是第61天阅读英文版《豪恣与偏见》,从这篇运行读chapter4,咱不图快,缓缓的每天读一段,把条记随时写一篇,稳步执续的发布在自媒体平台,钱不钱的无所谓,即是把读这本英告示的经由留个脚迹。When Jane and Elizabeth were alone,the former,who had been cautious in her praise of Mr.Bingley before,expressed to her sister just how very much she admired him.先看这段英语翰墨对应的中语:当简和伊丽莎白单独相处时,简以前对宾利的赞叹是严慎的,此次对她的妹妹泄漏的抒发了对宾利是很观赏的。我把这样短的一段英文翻译到中语,亦然对个别单词瞅了瞅驻守的中语兴味,诠释我的英语单词有些是不会的大约是不熟的,如故得多蓄积一些词汇对应的中语兴味。二词汇率性驻守:1. former词性:名词含义:前者(这里指简·贝内特)用法:“the former”,用于永别简和伊丽莎白。2. cautious就这个词我刚才就没看显著兴味。词性:形容词含义:严慎的;严防的用法:“cautious in her praise”,她的赞叹很严慎。我补充3个例句,体会“cautious”的用法:The policy was rejected in favour of a more cautious approach.这一战略未被袭取,而是遴荐了一个更严慎的才能。American analysts have been somewhat cautious in estimating the size of the B2B market.好意思国分析家们对评估企业间电子商务的市集界限颇为严慎。Soft and cautious, but in that stillness it was sinister.和煦而严慎,但在那样的沉寂中,它却是泼辣的。3. expressed词性:动词(往日式)含义:抒发;走漏用法:“expressed to her sister”,向妹妹抒发。我补充3个例句,体会“expressed”的用法:In many cases though, the same idea is expressed differently.不外在很厚情况下,并吞个思法的抒发姿首是不同的。Language, in a broad sense, is the way that information is expressed.从广义上讲,谈话是信息抒发的姿首。The \"simple faith in the Deity\" expressed in my teenage essay has faded over the years.我在随笔中抒发的“对神的朴素的信念”一经缓缓跟着年华淡去。4. admired词性:动词(往日式)含义:钦佩;观赏用法:“how very much she admired him”,相配观赏宾利先生。我补充3个例句,体会“admired”的用法:I admired him as a true scientist and hard worker.我钦佩他是又名确实的科学家和极力的责任者。I admired her when I first met her and I still think she's marvellous.我第一次见到她时就钦佩她,何况我当前依然合计她很了不得。She was a very brave girl and everyone who knew her admired her spirit.她是个很勇敢的女孩,每个意识她的东说念主王人钦佩她的果断。三我逐句拆解阅读一遍:1. “When Jane and Elizabeth were alone,”形容简和伊丽莎白落寞的场景。2. “the former, who had been cautious in her praise of Mr.Bingley before,”简之前对宾利先生的魄力,赞叹时很严慎。3. “expressed to her sister just how very much she admired him.”简向妹妹伊丽莎白抒发了我方对宾利先生的观赏之情。从这段翰墨来看,简和宾利之间要多情感出现,究竟是什么,接着往前读英文。

热点资讯

推荐资讯